東萬吧和BS的翻譯有點出入,對照看看囉^^


出師伽伽山

一大早..
去了忠清道哦~ 呵呵呵

이른 아침..
충청도로 향해버렸네~ㅎㅎㅎ
早晨去了忠清道了



萬里浦

在海邊擺了個造型..
為什麼腿變長了呢..^0^/

바닷가에서 개폼도 잡아보고...
왠지 다리가 길어졌다..^0^/
我站在海灘上
最近腿好像變長了



看月島壓模糖大叔

大叔,壓模糖裡的蘇打放太多了...ㅜㅜ
苦..-_-


아저씨. 뽑기에 소다 너무 많이 넣으셨어요...ㅜㅜ
쓰다..-_-
大師。。糖裡的鹼放的太多了。。。


山頂

這裡有通訊所..漢字...不懂..不想知道!!

송신소가 있었군..한문은... 모름.. 알고싶지않다구!!
發報台哦.古漢語... 不明白。。 想知道呀!!



懸崖

在懸崖上也拍了照片.
那時右腳趾非常用力地踩著呢..哈哈..


벼랑에 올라 사진을 찍기도 했어.
저때 오른쪽 발가락에 힘을 잔뜩 주고 있었지만..하하..
在懸崖裡上拍的照片也做了。 
給那惻的腳趾抵著懸崖



花池海濱浴場 & Namoonjae 畫廊

波浪裡的泡沫有點礙眼..
必須防禦海洋污染...!!


파도의 거품은 조금 안습..
해양오염을 막아야 한다...!!
波浪的泡沫稍微多.
必須防禦海洋污染的...!!



在Namoonjae 畫廊前面安靜的海.

나문재 갤러리 앞 조용한 바다.
[출처] 꽃지 해수욕장 & 나문재 갤러리|작성자 oreobox
我文采畫廊前安靜的大海 
(出自)花一樣美的海水浴場和我的文采畫廊 作者:oreobox



在Namoonjae 畫廊前

這個漂亮的貓咪是煙缸...ㅜㅜ

이 이쁜 고냥이는 재털이라네...ㅜㅜ
這個可愛的貓是灰色的毛哦



伽伽山

在懸崖上遇見了松樹大叔.
松樹啊~


벼랑에서 만난 소나무 아저씨.
소나무야~
在懸崖上和松樹叔叔相會
松樹啊



海螺?

漂亮的海螺..
只有殼了..-_-
是誰吃的? ㅜㅜ


예쁜 골뱅이..
껍데기만..-_-
누가 먹은거냐? ㅜㅜ
美麗的海螺..
只表面..是-_-誰吃的? ┬┬



Namoonjae 畫廊

左邊的三隻鳥~

왼쪽에 새 세마리~
在左邊的新的三隻



伽伽山哨所

가야산 초소.
芒山警戒所


FROM: 金烔完BLOG
翻譯: 蟲蟲豬豬 @ bestshinhwa.com
轉載請註明出處!

來源:金烔完個人博客
翻譯:東萬吧@魚丸+鄒鄒
轉載請註明出處

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    myshinhwa 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()