close
"這片土地的神.
請允許我和爸爸在這片土地上暫時地生活
請允許我活著的時間在這條江裏抓魚"

                  電影"河童之夏"中...

p.s.我希望人們都能更側耳聽聽神和自然的聲音
我們吃的、喝的、燒的所有東西都給了自然多麼大的傷害 ...

出處:november21
翻譯:jojoyu7 @ shinhwachina


*********************************************

河童→解釋:http://baike.baidu.com/view/509.htm

  就快放暑假了,小學生上原康一在放學回家的路上撿到一塊大石頭。他把石頭帶回了家,沒想到用水一洗,裏面竟跳出一隻小河童來。小河童對他“咕”的叫了一聲,於是康一就給它取名為“小咕”。

  小咕會說人類的語言,幾百年來他一直被埋在地下。康一很快就和小咕成了好朋友,他們一起洗澡,一起吃飯,一起睡覺。而其他家庭成員也接受了小咕,小河童成了上原一家的秘密。

  一天,小咕提出想回家和夥伴們在一起。康一為了讓小咕瞭解外面的世界,悄悄把它帶了出去。小咕發現環境已經面目全非,大吃了一驚,這個不適合就河童生存的地方根本就找不到夥伴。看到小咕難過,康一也不好受。他和小咕一起外出旅行,來到了還保存著河童傳說的遠野縣。兩人在美麗的大自然中找到了適合河童生活的地方,小咕愉快地在清澈的河裏游了起來,康一也為它高興。可是,在這裏也怎麼都找不到其他河童。康一聽到村民們說“抓住一隻河童能得一千萬呢!”,趕忙帶著小咕離開了那裏。

  回到家,康一訝異地撞見了一個小報記者。原來那人聽說上原家養著一隻河童,一定要拍照。小咕的秘密終於被大家知道了。康一的爸爸被公司勒令一定要讓河童上電視。為了上原一家,小咕答應參加電視節目。然而在到場嘉賓裏,它看到了一個長得很像殺父兇手的人。就在小咕被恐懼包圍的時候,電視節目現場發生了意外。它拼命逃到了外面,然而無論跑到哪裡都會看到黑壓壓的人群。

  為了擺脫讓它害怕的人類,小咕爬上了東京塔。夏季的烈日照得它精疲力竭。小咕俯瞰著城市,獨自低語道:“哪裡都找不到一個安靜的地方,這裏是人類的窩。我已經不行了。我要去爸爸那裏……”


《河童之夏》改編自木暮正夫的同名小說,故事講述小學生上原康一在放學途中撿到了一塊石頭,用水洗後竟出現了一隻小河童,康一幫河童起名叫“小咕”並教它說話,之後小咕開始和康一一起生活。有一天,康一為了幫小咕找回同伴,而和它一起展開尋找遠野之旅……原惠一將其改編成劇場版動畫時極力還原原作的主旋律,父子之愛、環境問題、欺淩問題等等,作品企圖通過河童小咕和主人公康一的交流,來道出對現實社會種種問題的看法。另外,作品通過描述互相信賴的父子情、康一與在旅途中遇到的人的交流、和小咕,還有小狗“大叔”之間的友情,來表達出一種對有情人間的美好嚮往。

from : shinhwachina



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 myshinhwa 的頭像
    myshinhwa

    SHINHWA應援團

    myshinhwa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()